Token: þana
Location: Codex Ambrosianus A, Corinthians II 12:52
Context
- Corinthians II 12:5
- A faur þana swaleikana hvopa, iþ faur mik silban ni waiht hvopa, niba in unmahtim meinaim.
- B faur þana swaleikana hvopa, iþ faur mik silban ni waiht hvopa, niba in unmahtim meinaim.
- — ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι, ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις.
- — Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
previous | next
Analysis
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.