Token: unte
Location: Codex Ambrosianus A, Corinthians II 7:163
Context
- Corinthians II 7:16
- A fagino nu, unte in allamma gatraua in izwis.
- B fagino nu, unte in allamma gatraua in izwis.
- — χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.
- — I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.
previous | next
Analysis
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil, da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.