Token: galiugam
Location: Codex Ambrosianus A, Corinthians I 5:1013
Context
- Corinthians I 5:10
- A ni þaim horam þis fairhvaus, aiþþau [jabai] þaim faihufrikam jah wilwam aiþþau galiugam skalkinondam, unte skuldedeiþ þan us þamma fairhvau usgaggan.
- — οὐ πάντως τοῖς πόρνοις τοῦ κόσμου τούτου ἢ τοῖς πλεονέκταις καὶ ἅρπαξιν ἢ εἰδωλολάτραις, ἐπεὶ ὠφείλετε ἄρα ἐκ τοῦ κόσμου ἐξελθεῖν.
- — Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
previous | next
Analysis
- Lemma galiug : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Lüge:
1. "galiug taujan": fälschen – "galiug weitwodjan": falsch zeugen [imperfektiv]
2. Götzenbild – "~am skalkinonds": Götzendiener – "þatei ~am saljada (gasaliþ ist)": Götzenopfer – "in ~e stada": im Götzentempel - Lemma ga-liugan : Verb (inflection: sw.V.3)
(more)
WS 1910: [m. Akk.] ein Weib nehmen [perfektiv]
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.