Token: at
Location: Codex Ambrosianus B, Corinthians II 13:14
Context
- Corinthians II 13:1
- A Þridjo þata qima at izwis. ana munþa twaddje weitwode jaþ~þrije gastandiþ all waurde.
- B Þridjo þata qima at izwis. ana munþa twaddje weitwode jah þrije gastandai all waurde.
- — τρίτον τοῦτο ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς: ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων καὶ τριῶν σταθήσεται πᾶν ῥῆμα.
- — This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
previous | next
Analysis
- Lemma at : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dat.]
1. [räuml.]
a) von [bei den Verben des Empfangens, Nehmens, Findens, Hörens, Essens, vgl. § 270]: "at guda uslaisida": von G. belehrt
b) bei, an zu
2. [zeitl.]
a) zur Zeit, unter
b) [häufig beim Dat. absol. z.B. M 8,16 L 2,2 3,15 Mc 14,43 usw. (260.2)]
II. [m. Akk. nur zeitl.:] auf
Status:
not verified but unambiguous.