Token: þata
Location: Codex Ambrosianus A, Corinthians II 4:13
Context
- Corinthians II 4:1
- A Duþþe habandans þata andbahtei, swaswe gaarmaidai waurþum, ni wairþam usgrudjans,
- B Duþþe habandans þata andbahti, swaswe gaarmaidai waurþum, ni wairþaima usgrudjans,
- — διὰ τοῦτο, ἔχοντες τὴν διακονίαν ταύτην, καθὼς ἠλεήθημεν, οὐκ ἐγκακοῦμεν,
- — Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
previous | next
Analysis
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.