Token: þizai
Location: Codex Argenteus, Mark 12:232
Context
- Mark 12:23
- CA in þizai usstassai, þan usstandand, hvarjamma ize wairþiþ qens? þai auk sibun aihtedun þo du qenai.
- — ἐν τῇ ἀναστάσει [, ὅταν ἀναστῶσιν,] τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.
- — In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
previous | next
Analysis
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.