Token: ei
Location: Codex Ambrosianus A, Colossians 4:69
Context
- Colossians 4:6
- A waurd izwar sinteino in anstai salta gasupoþ sijai, ei witeiþ hvaiwa skuleiþ ainhvarjammeh andhafjan.
- B waurd izwar sinteino in anstai salta gasupoþ siai, ei witeiþ hvaiwa skuleiþ ainhvarjammeh andhafjan.
- — ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.
- — Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
previous | next
Analysis
- Lemma ei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: damit, daß
I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.]
II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.]
III. [in Explikativsätzen]
IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung]
V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]
Status:
not verified but unambiguous.