Token: in
Location: Codex Ambrosianus A, Colossians 1:1210
Context
- Colossians 1:12
- A awiliudondans attin saei laþoda izwis du dailai hlautis weihaize in liuhada[i],
- B awiliudondans attin saei laþoda izwis du dailai hlautis weihaize in liuhada,
- — εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί:
- — Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
previous | next
Analysis
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.