Token: gamarkoþ
Location: Codex Ambrosianus B, Galatians 4:256
Context
- Galatians 4:25
- B Seina fairguni ist in Arabia, gamarko<þ> þizai nu Iairusalem, iþ skalkinoþ miþ seinaim barnam.
- — τὸ δὲ ἁγὰρ σινᾶ ὄρος ἐστὶν ἐν τῇ ἀραβίᾳ, συστοιχεῖ δὲ τῇ νῦν ἰερουσαλήμ, δουλεύει γὰρ μετὰ τῶν τέκνων αὐτῆς.
- — For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
previous | next
Analysis
- Lemma ga-markon : Verb (inflection: sw.V.2)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] συστοιχεῖ τῇ νῦν Ἱερουσαλήμ "gamarko<þ> þizai nu Iairusalem": grenzt an das heutige J. [G 4,25 B (vgl. Anm. zur Stelle). Vgl. †gamarko.]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.