Token: in
Location: Codex Ambrosianus A, Corinthians I 15:25
Context
- Corinthians I 15:2
- A þairh þatei jah ganisiþ: in hvo sauþo wailamerida izwis, skuluþ gamunan, niba sware galaubideduþ.
- — δι' οὗ καὶ σῴζεσθε, τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν εἰ κατέχετε, ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε.
- — By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
previous | next
Analysis
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.