Token: in
Location: Codex Argenteus, Mark 11:285
Context
- Mark 11:28
- CA jah qeþun du imma: in hvamma waldufnje þata taujis? jah hvas þus þata waldufni atgaf, ei þata taujis?
- — καὶ ἔλεγον αὐτῷ, ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; ἢ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ταῦτα ποιῇς;
- — And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
previous | next
Analysis
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.