Romans chapter 16
- Romans 16:21
-
A
.... jah Lukius jah Iasson jah Soseipatrus, þai niþjos meinai;
- — ἀσπάζεται ὑμᾶς τιμόθεος ὁ συνεργός μου, καὶ λούκιος καὶ ἰάσων καὶ σωσίπατρος οἱ συγγενεῖς μου.
- — Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
- Romans 16:22
-
A
golja izwis ik Tairtius sa meljands þo aipistaulein in fraujin;
- — ἀσπάζομαι ὑμᾶς ἐγὼ τέρτιος ὁ γράψας τὴν ἐπιστολὴν ἐν κυρίῳ.
- — I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
- Romans 16:23
-
A
goleiþ izwis Gaïus, wairdus meins jah allaizos aikklesjons. goleiþ izwis Airastus, fauragaggja baurgs, jah Qartus sa broþar.
- — ἀσπάζεται ὑμᾶς γάϊος ὁ ξένος μου καὶ ὅλης τῆς ἐκκλησίας. ἀσπάζεται ὑμᾶς ἔραστος ὁ οἰκονόμος τῆς πόλεως καὶ κούαρτος ὁ ἀδελφός.
- — Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
- Romans 16:24
-
A
ansts fraujins unsaris Iesuis Xristaus miþ ahmin izwaramma. Amen.
- — The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
- explicit
-
A
Du Rumonim ustauh. Du Rumonim meliþ ist us Kaurinþon.
previous | next | xml