Lemmata by inflectional class
Inflection: Mn = Masculine n-stems [St §155-156; BE §107-108]
-
aba
Noun, common, masculine Ehemann
-
afara
Noun, common, masculine Nachkomme, [Konjektur für †afar]
-
afdrugkja
Noun, common, masculine Trunkenbold
-
afetja
Noun, common, masculine Fresser
-
aha
Noun, common, masculine Sinn, Verstand
-
ahma
Noun, common, masculine Geist
-
aiwaggelista
Noun, common, masculine [lat. 'evangelista']
-
aiwlaugia
Noun, common, masculine Segen (Spende)
-
aizasmiþa
Noun, common, masculine Erzschmied
-
allawaurstwa
Noun, common, masculine vollkommen
-
amsa
Noun, common, masculine
-
andaneiþa
Noun, common, masculine feindlich – "þata ~o": im Gegenteil
-
andastaua
Noun, common, masculine Gegner vor Gericht
-
ara
Noun, common, masculine Aar
-
arbinumja
Noun, common, masculine der Erbe
-
arbja
Noun, common, masculine der Erbe
-
atta
Noun, common, masculine Vater; = Gott
-
auhsa
Noun, common, masculine Ochse
-
aurtja
Noun, common, masculine Landmann, Winzer
-
bandja
Noun, common, masculine Gefangener
-
baurgja
Noun, common, masculine Bürger
-
bidagwa
Noun, common, masculine Bettler
-
bihaitja
Noun, common, masculine Prahler
-
bloma
Noun, common, masculine Blume
-
broþrahans
Noun, common, masculine Brüder
-
brunna
Noun, common, masculine Brunnen
-
drakma
Noun, common, masculine [lat. 'drachma'] Drachme
-
drobna
Noun, common, masculine Aufruhr
-
dulgahaitja
Noun, common, masculine Gläubiger
-
faihuskula
Noun, common, masculine Schuldner
-
fana
Noun, common, masculine Stück Zeug; 'sudarium'
-
fauragagga
Noun, common, masculine Hausverwalter
-
fauragaggja
Noun, common, masculine Verwalter
-
ferja
Noun, common, masculine Aufpasser
-
fiskja
Noun, common, masculine Fischer
-
frauja
Noun, common, masculine [abgekürzt, wenn auf Gott bezüglich, vgl. 18(3)] Herr
-
fula
Noun, common, masculine Füllen
-
fullawita
Noun, common, masculine volkommen (an Wissen)
-
gaarbja
Noun, common, masculine Miterbe
-
gabaurgja
Noun, common, masculine Mitbürger
-
gadaila
Noun, common, masculine Teilnehmer, Genosse
-
gadauka
Noun, common, masculine Hausgenosse
-
gahlaiba
Noun, common, masculine Genosse
-
gajuka
Noun, common, masculine Genosse
-
galaista
Noun, common, masculine [m. Dat.] Nachfolger
-
galeika
Noun, common, masculine eines Leibes
-
galga
Noun, common, masculine Pfahl, Kreuz
-
gamainja
Noun, common, masculine Teilnehmer
-
ganauha
Noun, common, masculine Genüge, genügendes Auskommen; Genügsamkeit
-
garazna
Noun, common, masculine Nachbar
-
garda
Noun, common, masculine (Hürde) Viehhof
-
gasinþa
Noun, common, masculine Gefährte
-
gasinþja
Noun, common, masculine Gefährte
-
gataura
Noun, common, masculine Riß
-
gauja
Noun, common, masculine Gaubewohner: [Plur. für ἡ περίχωρος] Umgegend
-
gawaurstwa
Noun, common, masculine Mitarbeiter
-
gibla
Noun, common, masculine Giebel
-
gudja
Noun, common, masculine Priester
-
guma
Noun, common, masculine Mann
-
halsagga
Noun, common, masculine [Konjektur für †balsagga] Hals, Nacken [Mc 9,42]
-
hana
Noun, common, masculine Hahn
-
haurnja
Noun, common, masculine Hornist
-
heiwafrauja
Noun, common, masculine Hausherr
-
hiuhma
Noun, common, masculine Haufe, Menge
-
hliuma
Noun, common, masculine Gehör; [Pl.] Ohren
-
hoha
Noun, common, masculine Pflug
-
ingardja
Noun, common, masculine Hausgenosse – [Fem.] "ingardjo": im Hause befindlich
-
inkunja
Noun, common, masculine Stammesgenosse, Landsmann
-
Iohanna
Noun, proper ἰωαννά
-
jota
Noun, common, masculine
-
kasja
Noun, common, masculine Töpfer
-
liugnja
Noun, common, masculine Lügner
-
lofa
Noun, common, masculine flache Hand: Ohrfeige: "slah lofin", "slahins ~in". [(Vgl. aisl. lōfe M).]
-
lukarnastaþa
Noun, common, masculine Leuchter
-
magula
Noun, common, masculine Knäblein
-
maimbrana
Noun, common, masculine [lat. 'membrana'] Pergament
-
malma
Noun, common, masculine Sand
-
manamaurþrja
Noun, common, masculine Menschenmörder
-
manleika
Noun, common, masculine Bild
-
Marja
Noun, proper
-
maþa
Noun, common, masculine Wurm [(ahd. mado Mn)]
-
mela
Noun, common, masculine Scheffel
-
mena
Noun, common, masculine Mond
-
Merila
Noun, proper [Eigenn. Urk. v. Neap.]
-
milhma
Noun, common, masculine Wolke
-
nehvundja
Noun, common, masculine der Nächste
-
nuta
Noun, common, masculine Fänger, Fischer
-
skattja
Noun, common, masculine Wechsler
-
skilja
Noun, common, masculine Fleischer: "at skiljam": auf dem Fleischmarkt [K 10,25]
-
skuggwa
Noun, common, masculine Spiegel
-
skula
Noun, common, masculine Schuldner, der Schuldige
-
smakka
Noun, common, masculine Feige
-
snaga
Noun, common, masculine Gewand, Mantel
-
sparwa
Noun, common, masculine Sperling
-
spilla
Noun, common, masculine Verkündiger
-
staua
Noun, common, masculine Richter
-
swaihra
Noun, common, masculine Schwiegervater
-
swiglja
Noun, common, masculine Flötenspieler
-
swultawairþja
Noun, common, masculine dem Tode nahe
-
timrja
Noun, common, masculine Zimmermann
-
ufargudja
Noun, common, masculine Oberpriester [d.i. Mitglied des Synedrions]
-
ufarswara
Noun, common, masculine Meineidiger
-
undarleija
Noun, common, masculine der Allergeringste
-
unhulþa
Noun, common, masculine Unhold, Teufel
-
unkja
Noun, common, masculine [lat. 'uncia'] Unze [Landmaß]
-
unwita
Noun, common, masculine Unwissender, Unverständiger
-
uzeta
Noun, common, masculine Krippe
-
waidedja
Noun, common, masculine Übeltäter, Räuber
-
waihsta
Noun, common, masculine Winkel, Ecke
-
wardja
Noun, common, masculine Wächter
-
waurstwa
Noun, common, masculine Arbeiter
-
waurstwja
Noun, common, masculine Arbeiter: Bauer, Winzer
-
weiha
Noun, common, masculine Priester
-
weindrugkja
Noun, common, masculine Weintrinker, Säufer
-
widuwairna
Noun, common, masculine Waise
-
wilja
Noun, common, masculine Wille
-
wilwa
Noun, common, masculine räuberisch, Räuber